18 set 2021

Last or latter

Em português, possivelmente não faríamos qualquer distinção entre ‘last’ e ‘latter’, mas em inglês é importante ressaltar a pequena diferença existente entre esses dois vocábulos.
Devemos usar ‘latter’ quando se trata do último objeto entre dois. Por exemplo,
John offered her a flower and Mark offered her a box of chocolates. Obviously she picked out the latter.
XIX century was a period full of cultural movements. The latter half specially.
Já ‘last’ se refere ao último, passado, quando abrange um universo maior:
Last week, I went to NY.
Of all competitors, she got last place.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.